職種 | その他 |
---|---|
職種(詳細) | 在宅フリーランス日英/英日翻訳者・翻訳チェッカー |
雇用形態 | 契約社員 |
給与 | (英日)翻訳文字数/(日英)単語数によってお支払いいたします |
勤務地 | 上野,浅草など(台東区),下北沢,三軒茶屋など(世田谷区),中野,江古田など(中野区),丸の内,秋葉原など(千代田区),亀有,金町など(葛飾区),六本木,青山など(港区),北千住,西新井など(足立区),大井町,五反田など(品川区),後楽園,駒込など(文京区),成増,高島平など(板橋区),新宿,高田馬場など(新宿区),日暮里,南千住など(荒川区),池袋,巣鴨など(豊島区),渋谷,原宿など(渋谷区),練馬,光が丘など(練馬区),自由が丘,中目黒など(目黒区),葛西,小岩など(江戸川区),蒲田,羽田など(大田区),豊洲,お台場など(江東区),赤羽,王子など(北区),銀座,日本橋など(中央区),高円寺,荻窪など(杉並区),スカイツリー,錦糸町など(墨田区) |
勤務地詳細 | 在宅勤務 |
勤務時間 |
|
休日 | 他 |
仕事内容 | 現在弊社では、翻訳サービス拡大に伴い、経験のある日英・英日の在宅翻訳者およびチェッカーを新規募集しております。弊社のネイティブチェッカーのサポートやフィードバックを受けながら、貴殿の翻訳技術や知識を高めてみるおつもりはございませんでしょうか?まずはチェッカーから経験をつんでみたいという場合も、ご応募お待ちしております。 ユレイタスでは現在、日英/英日翻訳の分野において、私どもと一緒に働いて頂ける経験のある下記の分野の翻訳者・チェッカーの方を募集しております。 ・エンジニアリング ・物理学 ・コンピュータ科学 ・IT ※その他の専門分野の方のご応募もお待ちしております。 【募集要項】 ・募集分野における翻訳経験が少なくとも3年以上ある方 ・日本語/英語のネイティブスピーカーで、翻訳対象言語(英語/日本)において十分なスキルがある方 ・ 大学卒業学位(専攻不問)を有している方 ・ CATツールの知識を有している方。もしくは、可能であれば、新しいツールを学びたいとの考えをお持ちの方。 【応募方法】 弊社に少しでもご興味をお持ちになりましたら、 以下のフォームより英文履歴書を添付の上、ご応募ください。 応募フォーム(英語サイト):http://www.ulatus.com/translatorapplicationssl.htm |
経験 | 経験者のみ |
応募連絡先 | joinus@ulatus.com |
ホームページ | https://www.ulatus.jp/ |
スポンサーリンク